L’Assemblée Générale du 12 avril valide un nouveau projet pour les enfants de Taramana

Dans la salle du Domaine des Lugées prêtée gracieusement par la Mairie d’Arès, une cinquantaine de membres sont venus à cette double Assemblée Générale (AG). L’AG extraordinaire a validé sans réserve les nouveaux documents statutaires de l’association et notamment un nouveau Code d’éthique et de comportement. Les rapports d’activités et financiers de l’AG ordinaire qui a suivi ont été ratifiés à l’unanimité des 204 membres présents ou représentés ainsi que le budget prévisionnel 2013. Dans la perspective de la construction du futur Centre Taramana, un nouveau projet recentré sur l’enfant a été également adopté. Un compte rendu de cette AG sera publié dans le prochain TaramaNews qui devrait sortir fin mai. A noter que les 4 membres sortants ont été unanimement réélus. Il s’agit de Dolores Brunot, Fabienne Deranlot, Jocelyn Dordé et Guillaume Levet. Trois nouvelles vidéos ont été diffusées en fin d’AG. On peut les consulter avec les liens suivants : Taramana et les enfants de Boeng Salang : https://www.taramana.org/1173/taramana-et-les-enfants-de-boeng-salang/ Extraits répétition de sketchs d’Elie Kakou par les enfants du Centre :  https://www.taramana.org/1148/extraits-sketchs-delie-kakou-par-les-enfants-du-centre-taramana/ Les « Crabes » de Taramana (rugby) :  https://www.taramana.org/1160/les-crabes-de-taramana/

Around fifty members of the Taramana Association attended the recent double General Members (GM) meeting held in a conference room at the Domaine des Lugées (France). The space was graciously lent to us by the Arès mayor’s office. During this exceptional GM meeting, the new Association statutory documents were approved, notably the new Ethical & Behavior Guidelines. Both financial and activity reports for the ordinary GM meeting were unanimously ratified by the 204 attending members or representatives, in addition to the 2013 budget forecast.

With the upcoming planned construction of the future Taramana Center, a new project refocused on the children who benefit from the Center, was also adopted. A summary of this GM meeting will be published in an issue of TaramaNews which will be ready at the end of May.

Four outgoing members were unanimously reelected. They incuded: Dolores Brunot, Fabienne Deranlot, Jocelyn Dordé and Guillaume Levet.

Three new videos were shown to attendees at the end of the GM meeting. You can view them via the links below:

Taramana and kids from Boeng Salang : https://www.taramana.org/1173/taramana-et-les-enfants-de-boeng-salang/

Video clips from the rehearsals of French stand-up comic Elie Kakou material by kids from the Center :  https://www.taramana.org/1148/extraits-sketchs-delie-kakou-par-les-enfants-du-centre-taramana/

The Taramana rugby « Crabs »:  https://www.taramana.org/1160/les-crabes-de-taramana/

Quand des élèves se bougent pour Taramana

L’association compte parmi ses objectifs premiers la sensibilisation des enfants en France. Aussi, suite aux dernières projections de vidéos proposées par le Docteur Jocelyn Dordé (accompagné de bénévoles actifs Thérèse De Fromont et Fabienne Decreuse), ce sont deux établissements scolaires qui ont récemment souhaité apporter un coup de pouce à l’association. Les élèves de 5ème du collège de l’Estey de Saint Jean d’Illac ont ainsi vendu un journal sur la solidarité dont les bénéfices ont été partagés au profit de Taramana et une autre association œuvrant pour les enfants du Cambodge (PSE). L’école primaire Sainte Thérèse à Bordeaux s’est aussi mobilisée en vendant des gâteaux et des objets décoratifs qu’une cinquantaine d’enfants ont confectionné eux-mêmes avec leurs parents. Un premier chèque de 654 euros a été remis au Président de l’association le 5 avril dernier en attendant une prochaine opération à la fin de ce mois avec une vente de livres et de jouets. Pour lire le journal réalisé par les élèves du collège de l’Estey : http://www.facebook.com/media/set/?set=a.447407448674012.1073741834.436322809782476&type=1

Remise du chèque par les élèves du collège de L’Estey de Saint Jean d’Illac

One of the objectives of the Association is to make children in France aware of the situation of Taramana children in Cambodia. Following recent video showings by Dr. Jocelyn Dordé, accompanied by active volunteers, Thérèse De Fromont and Fabienne Decreuse, two French schools recently decided to help out our Association.

Students at the Estey de Saint Jean middle school in Illac (France) sold a newspaper about solidarity whose sale profits were shared between Taramana and another Association working for Cambodian children (PSE).

The Sainte Thérèse primary school in Bordeaux also helped out by selling cakes and decorative objects which 50 students made together with their parents. On April 5th, a first check for 654 euros was presented to the Taramana President, before the next scheduled sale of toys and books at the end of April.

To read the newsletter prepared by students at the Estey middle school, click here : http://www.facebook.com/media/set/?set=a.447407448674012.1073741834.436322809782476&type=1

Presentation of a check by the Estey de St. Jean middle school students in Illac

Grand succès pour le loto géant de Taramana

Plus de 350 personnes se sont retrouvées ce dimanche après-midi pour des parties endiablées de loto.Une bonne ambiance, de nombreux lots, un buffet de pâtisseries et autres douceurs et surtout une collecte de 7 300 euros qui sera très utile pour les enfants de Boeng Salang. Une très belle réussite, un grand merci à tous et à l’année prochaine.

More than 350 people came together on Sunday afternoon, April 7th, for some fun & games. There was a great atmosphere, several prizes, a buffet of pastries and other sweets and especially the collection of 7,300 €, which will be very useful for the children of Boeng Salang.

We are very happy with the results. Many thanks to all those who participated and we will meet again next year!

La page Facebook de Taramana est en ligne depuis le 12 mars

Grace à l’aide précieuse de Célisiane et Laure – deux étudiantes de l’IAE d’Aix en Provence – la page Facebook de l’association est en ligne depuis quelques jours. Vite, rejoignez-la et faites-la connaitre à tous vos amis : http://www.facebook.com/pages/Taramana/436322809782476?fref=ts Nul doute que les amis de Taramana seront bientôt très nombreux.

Thanks to the wonderful assistance of both Célisiane and Laure, two students from the lAE in Aix en Provence, the Association’s Facebook page is now up and running.

Please check out our page and let all your friends know about it : http://www.facebook.com/pages/Taramana/436322809782476?fref=ts

We are sure that Taramana will soon have many Facebook friends!

Assemblée Générale Ordinaire et Extraordinaire le 12 avril sur Arès

La prochaine Assemblée Générale ordinaire de l’association aura lieu le vendredi 12 avril prochain à 19h15 dans la grande salle du Domaine des Lugées – Av. de la Libération – prêtée gracieusement par la Mairie d’Arès. Elle sera précédée exceptionnellement d’une Assemblée Générale Extraordinaire à 19h pour modification des statuts et du règlement intérieur sur proposition du Conseil d’administration. Les convocations seront envoyées prochainement à tous les adhérents de l’association ainsi que le projet de modification des Statuts. Le Bureau de l’association compte sur une mobilisation de ces membres pour être présents ou se faire représenter. Plan d’accès salle des Lugées à Arès : http://www.domainedeslugees.com/plan.html

La prochaine Assemblée Générale ordinaire de l’association aura lieu le vendredi 12 avril prochain à 19h15 dans la grande salle du Domaine des Lugées – Av. de la Libération – prêtée gracieusement par la Mairie d’Arès. Elle sera précédée exceptionnellement d’une Assemblée Générale Extraordinaire à 19h pour modification des statuts et du règlement intérieur sur proposition du Conseil d’administration.

Les convocations seront envoyées prochainement à tous les adhérents de l’association ainsi que le projet de modification des Statuts. Le Bureau de l’association compte sur une mobilisation de ces membres pour être présents ou se faire représenter.

Plan d’accès salle des Lugées à Arès : http://www.domainedeslugees.com/plan.html

Avant de passer à table, on se lave les mains!

Parmi les nombreux objectifs qui lui ont été fixés, Julie Barbier, notre infirmière en poste au centre pour 3 mois, a celui de réviser le lavage des mains et l’importance d’une bonne hygiène corporelle aux enfants. Par petits groupes de 10-15 d’entre eux, Julie explique ce que sont les bactéries à l’origine de la plupart des maladies digestives par contamination et surtout comment éviter de les attraper avec un lavage des mains soigneux et efficace. Les enfants sont attentifs au discours et reproduisent fidèlement les bons gestes avant de passer déjeuner à la cantine du Centre. Gageons qu’il y aura très vite moins de « Chhou phou » (j’ai mal au ventre) à l’infirmerie, comprendre une nette diminution des problèmes gastro-intestinaux des enfants.

Julie Barbier, our Center’s resident nurse for three months, has numerous medical objectives. A major one is to teach and to review the importance of hand washing and proper body hygiene with the kids.

Splitting up the kids into small groups of between 10 and 15 children, Julie explains to them about the nasty bacteria which cause most digestive illnesses by contamination and, above all, how to avoid getting contaminated by bacteria thanks to hand washing in an diligent and careful manner.

The kids listen attentively to explanations and faithfully respect proper hygienic guidelines before regularly taking their lunch at the Center’s cafeteria.

Let’s make a bet that very quickly we’ll soon hear less complaints of « Chhou phou » (My stomach hurts) in the infirmary, due to an anticipated decline in gastro-intestinal problems experienced by the kids.

Les filleuls Taramana sont en diaporamas sur Youtube!

A l’initiative de Sarah Deranlot, marraine et bénévole de longue date au Centre, des dizaines de diaporamas des enfants ont vu le jour dernièrement et sont actuellement envoyés à tous les parrains/marraines de France. Ces petits bijoux de montage photos sur Imovie sont postés sur Youtube. Le lien est alors transmis à tous ceux et celles qui entretiennent régulièrement une correspondance écrite avec leur filleul(e) par le biais de l’adresse parrainage@taramana.org. Si vous désirez vous aussi recevoir le diaporama de votre petit protégé, merci de nous en faire part via contact@taramana.org. Nous essaierons de vous donner satisfaction dans les plus brefs délais.

Thanks to Sarah Deranlot, a long-time volunteer and supporter at the Center, dozens of slide shows were recently created and made available to all the child patron sponsors in France. These wonderful Imovie photo slides have also been posted on Youtube.

The link is sent to all those who regularly maintain written correspondance with their sponsored child via the sponsors email address parrainage@taramana.org.

If you would also like to receive the specific slide show of your sponsored child, please contact us via contact@taramana.org. We will try to meet your request as quickly as possible.

Visite médicale d’aptitude au sport pour plus de 80 enfants du Centre

Cela s’est passé le jeudi 21 février du matin au soir dans une ambiance fort sympathique. Toute l’équipe santé de Taramana a été mobilisée autour de Chantha, l’assistant social pour que cette journée se déroule au mieux. Du renfort médical a été apprécié avec la participation bénévole du Dr PHALLY Sokpisey, médecin pédiatre travaillant à l’Hôpital Central de Phnom Penh et nous avons eu aussi l’appui logistique de Jean-Baptiste Suberbie, le coach rugby. Le Centre a ressemblé ce jour-là à un véritable zoo : plus de 40 « Lions furieux » et « Lionceaux » (football) , une vingtaine de « Crabes » (rugby)  et les « Grenouilles » du hip hop ont ainsi été convoqués pour faire le point sur leur état de santé et leur aptitude à participer à des compétitions sportives. A noter que 24 rugbymen en herbe de l’ONG Aspeca-Enfants d’Asie ont été également invités à cette journée spéciale dans ce cadre du partenariat amical qui existe entre les 2 ONG et qui voit l’équipe « Taraspeca » survoler le championnat de rugby en catégorie moins de 15 ans. Cinq ont toutefois été classés « Inapte temporaire » en attendant les résultats des examens complémentaires indiqués par les médecins.

Athletic ability exams took place from morning until night on Feb. 21st. There was an upbeat ambiance with the whole Taramana staff rolling up their sleeves to help Chantha, the Center’s resident social worker, so that the day would turn out successful for everyone involved.

We greatly appreciated the extra medical help provided by Dr PHALLY Sokpisey, a pediatric physician who works at the Central Phnom Penh Hospital. We also appreciated the logistical support graciously given by Jean-Baptiste Suberbie, a French rugby coach.

The Centre was a real zoo that day with more than forty soccer « Roaring Lions » and « Baby Lions », twenty rugby « Crabs » and even hip hop « Frogs », who were all asked to come into the Center so we could assess their health status and their aptitude to participate in sporting competitions.

Twenty-four future rugby men from the NGO Aspeca-Enfants d’Asie were also invited to attend this special medical screening day within the framework of the friendly partnership which exists between Taramana and Aspeca. The « Taraspeca » rugby team actually won the recent championship in the under 15 category!

Only five kids were temporarily sidelined while we waited for the results of some additional medical exams recommended by the doctors.

Projet photos : des enfants dans le vent et en mouvement!

Depuis un mois, les enfants défilent à la bibliothèque du Centre, les uns après les autres, sous l’objectif d’une « ancienne » bénévole, Marion Napolitano secondée pour l’occasion par Julie Barbier, notre infirmière, trouvant toujours la moindre occasion pour s’échapper de son poste attitré. Ce seront plus de 150 enfants qui auront été finalement mitraillés de toutes parts. Le résultat de ce projet est attendu comme le Messie : installer 4 grands panneaux de clichés aussi originaux que sympathiques et qui auront manifestement « prêté à sourire » à tous ces enfants. Une vraie partie de rigolade lors qu’on leur demandait de tournoyer autour d’eux-mêmes ou de sauter sur place devant le drap blanc installé juste derrière eux. Même l’ensemble du staff et les bénévoles ont accepté de se prêter au jeu. A déguster dans quelques semaines…

All during March, Taramana kids have been through the Center’s library one after another to be photographed by Marion Napolitano, a « former » volunteer assisted by Julie Barbier, our resident nurse, who somehow always seems to find the slightest opportunity to slip away from her official medical duties.

More than 150 children at the Center have already been photographed and the final results are expected to be brillant. Four large panels of unique and fun snapshots of some very cheery kids will eventually be displayed for everyone’s viewing pleasure. There were some real sessions of pure laughter when the kids were asked to spin around or to jump up in front of the white curtain set up for the shots. The entire Taramana staff and volunteers took part in the shooting and all had some photographic fun.

Let’s wait and see the end results in just a few weeks…

Cours de yoga improvisé au Centre Taramana

Grand ami de la famille Laxton, Mr ANG John, professeur de yoga émérite nous a fait le grand honneur de venir visiter le Centre avec son ami Valentin le 14 février dernier. John, 57 ans, vivant à Taïwan, pratique le yoga depuis plus de 12 ans et supporte une ONG au Cambodge qui contribue à la formation de professeurs de yoga dispensant des cours à des enfants des rues. Un grand moment de bonheur de voir une quarantaine d’enfants s’émerveiller aux joies de cette discipline fort sympathique avec pourquoi pas un projet de d’activités yoga au Centre dans les prochains mois. A noter que John a offert une donation de 1000 US $ à l’association.

Mr. John Ang, a good friend of the Laxton family and a well-known yoga teacher, honored the Center with his recent visit on February 14th, accompanied by his friend Valentin.

John, who is 57 and lives in Taiwan, has been practicing yoga for more than 12 years. He helps an NGO based in Cambodia by training teachers who in turn teach yoga to children living in the streets.

It is really wonderful to see 40 or so kids captivated by this very interesting and ancient discipline. We are even thinking about setting up a yoga project at the Center in the next few months.

We sincerely wish to thank John for his 1,000 US $ donation to Taramana.

Rugby : « Taraspeca » pulvérise PSE et le Lycée René Descartes

Sur le terrain de l’Université de Mékong dans le quartier de Stung Mean Chey au Sud de Phnom Penh, les « Crabes » de Taramana associés aux jeunes passionnés du ballon ovale d’Aspeca Enfants d’Asie ont créé la sensation en ce dimanche matin du 10 février 2013. Pour leur première participation cette année en moins de 15 ans en Championnat de rugby de la Fédération Cambodgienne, la synergie des 2 ONG a permis de déjouer tous les pronostics puisque l’équipe emmenée par l’impétueux Jean-Baptiste Suberbie a littéralement laissé aucune chance à PSE (5 essais à 1) pas plus qu’aux lycéens français (6 essais à 2). Si les jeunes d’Aspeca ont apporté tout leur savoir-faire sur le plan technique, les « Crabes » ont montré toute leur puissance physique ainsi que leur sens tactique, récompensés par  deux entrainements hebdomadaires intensifs. Grâce à cette double victoire, le groupe du top 15 de « Taraspeca » prend provisoirement la tête du Championnat dans l’attente des prochaines rencontres qui s’étaleront jusqu’au mois de juin. Il se murmurerait en coulisses que Philippe Saint André, l’actuel entraineur de l’équipe de rugby du XV tricolore, aurait contacté Jean-Baptiste Suberbie pour opérer enfin des « changements pour une équipe qui gagne ». A la bonne heure…

Durant le match contre le Lycée René Descartes

En haut : les « Crabes » de Taramana (Meng, Pheakdey, Brospov, Samnang, Sopanha, Dara, Vuthny et Sorithy)
En bas : les jeunes d’Aspeca
Sur les côtés de gauche à droite : les entraîneurs : JB Suberbie, Kemrin et Ra

Sur le terrain de l’Université de Mékong dans le quartier de Stung Mean Chey au Sud de Phnom Penh, les « Crabes » de Taramana associés aux jeunes passionnés du ballon ovale d’Aspeca Enfants d’Asie ont créé la sensation en ce dimanche matin du 10 février 2013. Pour leur première participation cette année en moins de 15 ans en Championnat de rugby de la Fédération Cambodgienne, la synergie des 2 ONG a permis de déjouer tous les pronostics puisque l’équipe emmenée par l’impétueux Jean-Baptiste Suberbie a littéralement laissé aucune chance à PSE (5 essais à 1) pas plus qu’aux lycéens français (6 essais à 2). Si les jeunes d’Aspeca ont apporté tout leur savoir-faire sur le plan technique, les « Crabes » ont montré toute leur puissance physique ainsi que leur sens tactique, récompensés par  deux entrainements hebdomadaires intensifs. Grâce à cette double victoire, le groupe du top 15 de « Taraspeca » prend provisoirement la tête du Championnat dans l’attente des prochaines rencontres qui s’étaleront jusqu’au mois de juin. Il se murmurerait en coulisses que Philippe Saint André, l’actuel entraineur de l’équipe de rugby du XV tricolore, aurait contacté Jean-Baptiste Suberbie pour opérer enfin des « changements pour une équipe qui gagne ». A la bonne heure…

Durant le match contre le Lycée René Descartes

En haut : les « Crabes » de Taramana (Meng, Pheakdey, Brospov, Samnang, Sopanha, Dara, Vuthny et Sorithy)
En bas : les jeunes d’Aspeca
Sur les côtés de gauche à droite : les entraîneurs : JB Suberbie, Kemrin et Ra